momo☆彡のスタイル。II

Welcome to momo's weblog! Do not hesitate to leave your footprints on this site.

ヘンな日本語


会社の複数の人がよく使うんだけど、とっても違和感を感じる言葉・・・。


とらまえる


変だと思わないですか?



ネットで調べてみました。

大辞林 第二版 (三省堂)

とらまえる とらまへる 【捕まえる/捉まえる】<

(動ア下一)

〔「とらえる」と「つかまえる」とが混交した語〕つかまえる。とらえる。
「泥棒を―・える」


いちおう辞書には載ってますね。
でも、きっと間違った言葉が一般化したって感じなんでしょうね。
「ら」抜き言葉は批判されるのに、こういうのは認めちゃっていいわけぇ?


同じように、ヘンな言い回しには、

「〜でよろしかったでしょうか?」
「千円からお預かりします」

なんてのがありますよね・・・。
皆さんはどう思いますか?